Tanai เริ่มจากโจทย์ที่ตรงมาก: ทนายเดี่ยวและสำนักงานขนาดเล็กในไทยต้องตอบลูกความให้เร็วขึ้น โดยยังรักษาวินัยการอ้างอิงมาตราและแหล่งที่มา เราเลยสร้างผู้ช่วย Thai-law-first สำหรับงานวิจัยและร่างงานรอบแรก
ทำไมต้องเป็น Tanai
เรารวบรวมทีมที่มีทั้งทนายความ นักพัฒนา และนักภาษาศาสตร์ เพื่อสร้างระบบที่ "ดึงคำตอบจากต้นฉบับ ไม่ใช่เดาจากความทรงจำ" คำตอบที่มี citation จะแสดงเลขมาตราและลิงก์ต้นฉบับให้คุณตรวจสอบเอง
Tanai ไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อแทนทนายความ เราสร้างมาเพื่อให้ทีมกฎหมายทำ first-pass ได้เร็วขึ้น แล้วส่งต่อให้ทนายตัดสินใจด้วยข้อมูลที่ตรวจสอบต่อได้
เราเป็นใคร
เราเป็นทีมเล็กที่ดำเนินการจากประเทศไทย ทำผลิตภัณฑ์สำหรับบริบทไทยจริง ไม่ใช่การแปลเครื่องมือกฎหมายต่างประเทศมาทับตรง ๆ
เราให้ความสำคัญกับ privacy และ PDPA ตั้งแต่การออกแบบผลิตภัณฑ์ โดย rollout production ของ auth/persistence/billing จะประกาศขอบเขตข้อมูลและการกำกับดูแลอย่างชัดเจนทุกขั้น
จุดยืนทางผลิตภัณฑ์
หนึ่ง: เราโฟกัส Thai-law-first ก่อนความกว้างระดับโลก
สอง: คำตอบที่มี citation ต้องชี้มาตราและลิงก์ต้นฉบับ ไม่ใช่คำตอบลอย ๆ
สาม: ซื่อสัตย์เรื่องขอบเขต — Tanai เป็นผู้ช่วยวิจัยและร่างงาน ไม่ใช่ผู้แทนทนายในศาล
สี่: ราคาและ workflow ต้องเหมาะกับทนายเดี่ยวและสำนักงานเล็กในไทย ก่อนขยายไป use case อื่น
ห้า: ซื่อสัตย์เรื่องข้อจำกัดของ build ปัจจุบัน และระบุสิ่งที่ยังไม่ production-ready ให้ผู้ใช้ทราบตรงไปตรงมา